Autovadītāji vai palīgi tiek uzskatīti par svarīgu ikdienas daļu.
Fahrer oder Helfer werden als ein wichtiger Teil Ihres täglichen Lebens betrachtet.
Mēs atzinīgi vērtējam nesen notikušo apspriešanu par svarīgu kurdu iniciatīvu, kuras rezultātā, es ceru, tiks veikti konkrēti pasākumi visu turku tiesību nodrošināšanai.
Wir begrüßen die unlängst abgehaltenen Konsultationen zu einer wichtigen Initiative in der Kurdenfrage, die hoffentlich zu konkreten Maßnahmen zugunsten der Rechte aller Türken führen wird“.
Turklāt efektīva cīņa pret kibernoziegumiem ir noteikta par svarīgu prioritāti Eiropas Drošības programmā, tādējādi palīdzot sasniegt vispārējo mērķi attiecībā uz augstu kiberdrošības līmeni.
Darüber hinaus ist die wirksame Bekämpfung der Cyberkriminalität als ein Aspekt bei der Verfolgung des übergeordneten Ziels einer hohen Cybersicherheit ein wichtiger Schwerpunkt der Europäischen Sicherheitsagenda.
Kopš Eiropas labas administratīvās prakses kodeksa kodeksa apstiprināšanas 2001. gadā tas ir kļuvis par svarīgu labas pārvaldes principa praktiskās īstenošanas instrumentu.
Der Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis ist seit seiner Annahme durch das Europäische Parlament im Jahr 2001 ein unverzichtbares Hilfsmittel für die praktische Umsetzung des Grundsatzes der guten Verwaltungspraxis geworden.
Turklāt, viņi ir kļuvuši par svarīgu elementu kolekcija pieaugušajiem.
Darüber hinaus haben sie sich zu einem wichtigen Element in der Auflistung der Erwachsenen.
Eiropas apcietināšanas orderis tādējādi ir kļuvis par īpaši nozīmīgu līdzekli cīņā pret noziedzību un par svarīgu ES iekšējās drošības aspektu.
Damit ist der Europäische Haftbefehl zu einem Schlüsselelement bei der Kriminalitätsbekämpfung und zu einem wichtigen Faktor für die innere Sicherheit in der EU geworden.
Par svarīgu tika uzskatīta arī sadarbība ar citām struktūrām, piemēram, augstākās izglītības iestādēm.
Kooperationsvereinbarungen mit anderen Unternehmen stehen hier an erster Stelle.
Vai citiem rūpējas par svarīgu pazīmi?
Ist das Sorgen um andere ein wichtiges Merkmal?
Tas tika uzskatīts par svarīgu precedentu ASV Konstitūcijas vēlākai rakstīšanai.
Es wurde als ein wichtiger Präzedenzfall für die spätere Verfasser der US-Verfassung angesehen.
Nedēļu pirms ANO Augsta līmeņa sanāksmes par tūkstošgades attīstības mērķiem, pētījums liecina, ka 89% aptaujāto palīdzību attīstībai uzskata par svarīgu vai ļoti svarīgu.
Eine Woche vor dem hochrangigen Treffen der Vereinten Nationen zu den Millenniumsentwicklungszielen zeigt die Umfrage, dass 89 % der Befragten die Entwicklungshilfe für wichtig oder sehr wichtig halten.
Izglītība ir dalībvalstu kompetencē, tomēr Komisija šodien aicināja ES valstis uzsākt diskusiju par to, kā plašsaziņas līdzekļu lietotprasmi padarīt par svarīgu jautājumu skolās.
Auch wenn Bildung Sache der einzelnen Staaten ist, fordert die Kommission heute die EU-Länder auf, eine Diskussion darüber in Gang zu bringen, wie erreicht werden kann, dass die Medienkompetenz einen wichtigen Stellenwert in den Schulen einnimmt.
Tiesiskā regulējuma atbalsta mehānisma esība tiek uzskatīta par svarīgu faktoru, kas veicinājis pašregulēšanas un kopregulēšanas kodeksa ievērošanu.
Das Bestehen eines gesetzgeberischen Auffangmechanismus wird als wichtiger Erfolgsfaktor bei der Förderung der Einhaltung von Selbst- oder Koregulierungskodizes angesehen.
Es ceru, ka šī tikšanās kļūs par svarīgu posmu Eiropas drošības un sadarbības stiprināšanas lietā.
Ich hoffe, dass dieses Treffen eine wichtige Etappe für die Sicherheitsfestigung und Zusammenarbeit in Europa wird.
Jautājums par pansionāta mātes apmeklēšanu ir līdzīgs lēmumam par svarīgu stratēģisku cīņu.
Die Frage des Besuchs der stillenden Mutter des Bades ähnelt der Entscheidung über einen wichtigen strategischen Kampf.
Kopš sadarbojamies ar Canon, starpmediju risinājumi ir kļuvuši par svarīgu daļu mūsu pakalpojumu piedāvājumā un mūsu klientu kampaņas ir vieglāk novērtējamas.
Als Ergebnis unserer Zusammenarbeit mit Canon nimmt Crossmedia einen großen Bereich in unserem Dienstleistungsangebot ein und unsere Kundenkampagnen sind dadurch viel messbarer geworden.
Uzņemieties atbildību Lai izlemtu par svarīgu soli, jums ir jāapkopo drosme un jāuzņemas atbildība par savu rīcību.
Verantwortung übernehmen Um sich für einen wichtigen Schritt zu entscheiden, müssen Sie Mut sammeln und die Verantwortung für Ihr eigenes Handeln übernehmen.
Šī ir šo skaidrojumu jaunākā versija. Skaidrojumi ir uzskatāmi par svarīgu palīglīdzekli dažādo tarifu nodaļu iztulkošanā.
Dies ist die neueste Fassung dieser Erläuterungen, die als eine wichtige Hilfe zur Auslegung der einzelnen Tarifpositionen angesehen werden.
Tas, kurš bija dzīvojis - un kurš bija radījis šādu traucējumu un atzīšanu par svarīgu raksturu - šo periodu vēsturniekiem būtu bijis ignorējams, ir absurds.
Derjenige, der gelebt hatte - und der eine solche Störung und Anerkennung als wichtige Figur verursacht hatte -, sollte von den Historikern dieser Zeit ignoriert worden sein, ist absurd.
Vairāk nekā 80 % uzskata attīstības palīdzību par svarīgu, un 60 % pat domā, ka mums vajadzētu sarūpēt vēl lielāku atbalstu.
Mehr als 80 % der Befragten finden Entwicklungshilfe wichtig. 60 % sind sogar der Meinung, dass noch mehr Entwicklungshilfe bereitgestellt werden sollte.
Ar labu kvalitāti, labu aparatūras un programmatūras saderību, piecu gadu bezmaksas garantiju un savlaicīgu piegādes spēju, Gigalight ir kļuvis par svarīgu locekli optiskā savienojuma laukā.
Mit guter Qualität, guter Hardware- und Software-Kompatibilität, fünf Jahren kostenlose Garantie und rechtzeitige Lieferfähigkeit Gigalight hat sich zu einem wichtigen Mitglied auf dem Gebiet der optischen Verbindung entwickelt.
Eiropas teritoriālā sadarbība, kas ir pazīstama arī kā Interreg un kas nākamgad svinēs savu 25. gadadienu, ir kļuvusi par svarīgu Eiropas reģionālās politikas stūrakmeni.
Die europäische territoriale Zusammenarbeit, die auch unter der Bezeichnung Interreg bekannt ist, feiert im kommenden Jahr ihr 25. Jubiläum. Sie ist zu einem wichtigen Eckpfeiler der europäischen Regionalpolitik geworden.
Piemēram, Eiropas kredītpunktu pārneses un uzkrāšanas sistēma (ECTS), kas sākotnēji bija "Erasmus" projekts, pēc tam kļuva par svarīgu mobilitātes veicināšanas instrumentu, ko tagad izmanto visā Eiropā.
So ist beispielsweise das Europäische System zur Anrechnung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS) – heute das wichtigste Instrument für die Verwaltung von Studienleistungen und die Mobilitätsförderung – aus einem Erasmus-Projekt hervorgegangen.
Gadu gaitā tā ir kļuvusi par svarīgu provīzijas avotu organizācijām, kuras darbojas tiešā saskarē ar vistrūcīgākajiem mūsu sabiedrības locekļiem.
Mit der Zeit hat sich diese Regelung zu einer wichtigen Quelle für die Belieferung von karitativen Organisationen entwickelt, die in unmittelbarem Kontakt zu den ärmsten Menschen in unserer Gesellschaft tätig sind.
Tas liecina, ka pat pašreizējos ekonomikas krīzes apstākļos dalībvalstis savlaicīgu transponēšanu ir atzinušas par svarīgu prioritāti.
Dies zeigt, dass die Mitgliedstaaten selbst in wirtschaftlich schwierigen Zeiten wie diesen auf eine rechtzeitige Umsetzung bedacht sind.
Piemēram, Eiropas kredītpunktu pārneses un uzkrāšanas sistēma (ECTS), kas sākotnēji bija Erasmus projekts, pēc tam kļuva par svarīgu mobilitātes veicināšanas instrumentu, ko tagad izmanto visā Eiropā.
So ist beispielsweise das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) – ein europaweit eingesetztes, bedeutendes Instrument zur Mobilitätsförderung – aus einem Erasmus-Projekt hervorgegangen.
Savā profesijā viņa uzskata par svarīgu pastāvīgi uzturēt savu prasmju līmeni un attīstīt cilvēci, jo ticībai un noskaņojumam ir liela nozīme terapeitiskā rezultāta sasniegšanā.
In ihrem Beruf hält sie es für wichtig, ständig ihre Fähigkeiten zu bewahren und die Menschlichkeit zu fördern, da Vertrauen und Stimmung für das Erreichen eines therapeutischen Ergebnisses von großer Bedeutung sind.
Tomēr šķiet, ka priekšlikumam ir izveidojusies ievērojama opozīcija, un tajā arī netiek apgalvots, ka tas būtu uzskatāms par spēkā esošo tiesību kodifikāciju, bet gan par svarīgu juridisku izgudrojumu.
Der Vorschlag scheint jedoch auf erheblichen Widerstand gestoßen zu sein und versteht sich im Übrigen auch nicht als Kodifizierung des geltenden Rechts, sondern als wichtige rechtliche Neuerung.
Subjektīva izvēle vien nav uzskatāma par svarīgu un pamatotu iemeslu direktīvas 14. panta a) punkta izpratnē.
Eine subjektive Präferenz stellt noch keinen überwiegenden, schutzwürdigen Grund im Sinne von Art. 14 Buchst. a der Richtlinie dar.
Cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un teroristu finansēšanu visas dalībvalstis ir atzinušas par svarīgu sabiedrības interesēm.
Die Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung wird von allen Mitgliedstaaten als wichtiges öffentliches Interesse anerkannt.
Šis mēnesis tiek uzskatīts par svarīgu dvīņiem vai dvīņiem, jo tie ir uz viņu dzīvotspējas robežas.
Dieser Monat gilt als wichtig für Zwillinge oder Zwillinge, da sie kurz vor ihrer Vitalität stehen.
Viens no netiešajiem pretrunu iemesliem ar Izraēlu1990. gadā var kļūt par pilsoņu karu Libānā, kas kļuva par svarīgu politisko motīvu karadarbības uzliesmojumam.
Einer der indirekten Gründe für die Widersprüche mit IsraelIm Libanon könnte 1990 ein Bürgerkrieg entstehen, der zu einem wichtigen politischen Motiv für den Ausbruch der Feindseligkeiten wurde.
Ieguldījums tiek uzskatīts par svarīgu soli virzībā uz Parīzes nolīguma īstenošanu.
Der Beitrag wird als wichtiger Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des Pariser Klimaschutzübereinkommens gesehen.
Šodien es gribētu runāt par svarīgu mūsdienu cilvēka problēmu, par hipertensiju.
Heute möchte ich über ein wichtiges Problem eines modernen Menschen sprechen, über Bluthochdruck.
Plenārsēdē Parlaments var nolemt paust viedokli jebkurā jautājumā, kuru tas uzskata par svarīgu.
Im Rahmen der Plenarsitzung kann das Parlament beschließen, seinen Standpunkt in allen Fragen zum Ausdruck zu bringen, die es als bedeutsam erachtet.
Lietas, kas jādara Autovadītāji vai palīgi tiek uzskatīti par svarīgu ikdienas daļu.
Fahrer oder Helfer gelten als wichtiger Teil Ihres täglichen Lebens.
Un daži pat pēc dažām minūtēm palīdzēs pārveidot par svarīgu notikumu.
Und einige sogar in wenigen Minuten werden helfen, sich zu einem wichtigen Ereignis zu verwandeln.
KKUINB ir atzīta par svarīgu Barrozu II Komisijas iniciatīvu stratēģijas „Eiropa 2020” kontekstā.
Die GGKB ist eine wichtige Initiative im Rahmen der Strategie Europa 2020 der Kommission Barroso II.
Daudzi no varoņu mītu tēmām vai darbībām atspoguļo to, ko sabiedrība uzskata par svarīgu.
Viele der Themen oder die Handlungen heldenhafter Mythen reflektieren das, was eine Gesellschaft für wichtig hält.
G20 valstu vadītāji nesen atzina nodokļu noteiktības nozīmi ieguldījumu un izaugsmes veicināšanā, un tas kļuvis par svarīgu pasaules mērogā risināmu jautājumu.
Die Staats- und Regierungschefs der G20 haben erst kürzlich festgestellt, wie wichtig Rechtssicherheit im Steuerbereich für die Förderung von Investitionen und Wachstum ist, womit diese Frage weltweit in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit gerückt ist.
Sabiedriskā transporta kustības nepietiekamu biežumu par svarīgu argumentu uzskata 64 % automašīnu izmantotāju, bet 54 % uzsvēra, ka kustības grafiki nav uzticami.
Als wichtigen Grund nannten 64 % der Autofahrer zudem eine niedrige Taktfrequenz der öffentlichen Verkehrsmittel, und 54 % wiesen auf mangelnde Zuverlässigkeit hin.
Holokausts ir kļuvis par svarīgu tēmu daudzu valstu kultūrā.
Der Holocaust ist ein zentrales Thema in der Kultur vieler Länder geworden.
Tāpēc augstas kvalitātes pakalpojumu sistēma un aktīva pakalpojuma attieksme ir kļuvusi par svarīgu faktoru, kas lietotājiem jāņem vērā, iegādājoties UpS barošanas padevi.
Daher sind ein hochwertiges Servicesystem und eine aktive Service-Einstellung zu einem wichtigen Faktor geworden, den Benutzer beim Kauf eines UpS-Netzteils berücksichtigen müssen.
Tātad jūs noteikti neaizmirsīsiet par svarīgu notikumu dienas laikā.
Sie werden also auf keinen Fall ein wichtiges Ereignis während des Tages vergessen.
93 procenti uzskata VSP par nākotni vai par svarīgu elementu sava uzņēmuma nākotnei.
Aber 93 % sehen ESG als die Zukunft oder als wichtig für die Zukunft ihres Unternehmens.
1.0588839054108s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?